Повествование достаточно динамичное, а если вы никогда раньше не слышали об этом геноциде, то эта книжка пойдёт в качестве отправной точки. Но не знаю, насколько глубоко автор изучала топик - некоторые куски книги больше похожи на вырезки из Википедии.
Небольшая книжка от лица девочки, у матери которой рак в последней стадии. Это детская книжка, основанная на истории реальной матери и пациентки, которая умерла незадолго до выхода этой книги. Очевидно, книга предназначена в том числе и для реальных детей с больными родственниками. Здорово, что такие книги пишут! В повествовании органично переплетаются радость и горечь, а ещё до меня только в конце книжки дошло, что сына и дочку зовут Лея и Люк, потому что их родители фанатеют по Звёздным Войнам.
Не, ну если, как в моём случае, вы до спектакля читали первоисточник, то вам совсем не понравится. Монументальный роман, знаменитый своими длинными описаниями различных морских тварей, был очень сильно урезан, чтобы уместиться в 100 минут эфира. Какие-то подробности остались разве что в первой и последней главах, где действие даже не происходит под водой. От середины книги осталось только несколько ключевых сцен, и то, утеряно несколько очень важных, например, весь эпизод на Южном полюсе. Но актёрский состав впечатляет как своими масштабами, так и талантом (Ростислав Плятт в роли капитана Немо!), а классическая французская музыка служит отличным аккомпанементом.
Аудиокнига без сокращений, основанная на русском переводе 19 века, что интересно уже само по себе, так как текст изобилует непривычными современному уху словами и транслитерациями. Книгу я читаю/слушаю не в первый раз, и сейчас мне ещё раз довелось убедиться, что "Вокруг света" - самая смешная из всех книг Жюля Верна. Очень современная и очень тупая стоковая музыка, а так же тот факт, что чтец даёт разным персонажам разные голоса, особенно инспектору Фиксу, только добавило к общему юмору книги.
Захватывающий эпистолярный роман о жителях Гернси и о том, что им довелось пережить во время нацистской оккупации острова во время Второй мировой войны. Мне никогда не приходило в голову, что история, расказанная исключительно через письма, может быть столь увлекательной, особенно учитывая, что здесь нужно держать в голове очень много различных персонажей, но меня было не оторвать от страницы. Один из персонажей - гей, который к концу книги обретает счастье и принимающих друзей - это было неожиданным и принятным бонусом к истории, и без того источающей радость, хоть речь идёт и про тяжести и лишения военного времени. И снова здесь история вымышленная, но основанная на реальном опыте жителей Гернси. Говорят, есть фильм по книге, но я очень сомневаюсь, что он настолько же интересный и трогательный, как и книга - слишком много персонажей и сюжетных веток, чтобы вместить в хронометраж.
Булгаков ворвался в мои наушники очень вовремя - мне как раз параллельно очень заходила "Анатомия Грей". Оказывается, художественные книги про медицину могут быть такими же захватывающими (и местами очень кровавыми), как и сериалы про медицину! Булгаков, конечно, Мастер слова - хочешь-не хочешь, а проникаешься сочуствием к рассказчику-выпускнику, которого вытащили из тёпленького электрифицированного города и заставили исполнять свой долг в богом забытой деревенской больнице. Страшно не только наблюдать, как юный врач проводит операции, о которых до этого он только читал в учебниках, но так же на его ужасно сложную борьбу с невежеством сельского населения в вопросах болезней, гигиены и медицинского ухода. Оказывается, рассказ "Морфий" основан на реальной борьбе автора с этим веществом, что вызывает у меня ещё больше уважения. Один минус - на диске разные рассказы озвучивали разные чтецы, что немного раздражало, ведь герой у всех рассказов один. Привыкаешь к одному чтецу, а в следующем рассказе другой. Хотя тот чтец, который мне не понравился сначала, реабилитировал себя в моих глазах (ушах?), блестяще исполнив "Морфий".
Чехов не столько пишет, сколько рисует - персонажи, локации и сцены интересны и сами по себе, но ещё они составляют части большого нарратива, трагической картины (трагической в греческом смысле этого слова). События историй происходят так, а не иначе, потому что персонажи не могут изменить свою суть - даже если они добры и щедры в глубине своей души, они не станут менять мир к лучшему.
В отличие от "Палаты" и "Бабьего царства", это не короткий рассказ, а новелла. Основное действие происходит в городе, а не в более сельской местности, и в целом масштабы повествования и драматизма больше. При этом основные чеховские принципы сохранены. Концовка действительно взяла меня за душу.
У меня было несколько попыток взяться за Пратчетта, но надолго меня не хватало. Однако в этот раз, кажется, получилось - типично английский юмор заходит лучше в том возрасте, когда ты знаешь, например, чем так ужасны сборщики налогов. Замечательное повествование - я всегда люблю всякое про искривление времени и реальности. Морт - отличный главный герой. Смерть очень смешной, как и ожидаешь от сэра Терри. Единственная критика от меня - 1) было неприятно читать расисткий кусок про "японокитайский" регион Плоского мира, и 2) не знаю, устроила ли меня развязка романтических линий. В целом романтика в книжке была лишней, как это часто бывает.
Очередной шедевр сэра Терри. Маленькая Эск, такая хитрая и прямолинейная, напоминает мне Лиру Белакву, хотя, конечно же, "Тёмные начала" были опубликованы почти через десять лет после этой книги. Матушка Ветровоск очень классная и разносторонняя, местами ей сильно сопереживаешь. Оказывается, здесь её первое появление в книгах о Плоском Мире. Дополнительный плюсик за наличие лавкрафтовской хтони.
Эта книга и так уже была в моём (метафорическом и несуществующем) списке книг, которые нужно прочитать, а потом она вдруг попалась мне на глаза в "Чижике" - дешёвое издание в мягкой обложке. В предисловии косвенно указано, что это издание - первый полный русский перевод всего цикла рассказов. Думаю, это правда - меня действительно поразило наличие такой довольно нишевой литературы в таком магазине, как Чижик.
Как и многих за последние годы, меня познакомил с Королём в Жёлтом лавкрафтианский подкаст Malevolent. Мне не сразу стало известно, что Короля придумал вообще-то не сам Говард Лавкрафт, а более ранний автор, который послужил вдохновением для Лавкрафта. Так же до меня дошла информация, что Король Чамберса не столь явный и могущественный, как Король из подкаста. И всё же эта книга оказалась не совсем тем, чем казалась.
Эти десять историй были опубликованы автором сразу в сборнике. Однако некоторые рассказы связаны друг с другом теснее, чем с другими. Только в первых четырёх рассказах собственно упоминается сам Король в Жёлтом, и губящая умы пьеса, из которой он родом. У последних четырёх рассказов одно и то же место действия, персонажи, даже похожие названия. "Мадемуазель д'Ис" происходит вообще в другой эпохе, а "Рай пророков" целиком состоит из мистики и аллегорий.
И всё же рассказы пересекаются ещё во многих моментах, и подразумевается, что даже если Король не упомянут напрямую, его власть всё же присутствует. Некоторые истории, которые, как мне казалось, закончатся трагедией, имели счастливый конец, а другие, где мне виделось удовлетворительное разрешение всех вопросов, заканчивались трагедией, Мой любимый рассказ в цикле - "Маска", поскольку я люблю научную фантастику и истории про безумных учёных, а что может подходить под эту тематику больше, чем "талантливый скульптор открывает формулу, которая превращает живую материю в мрамор".